2013-ban, a labor megnyitásának évében tartottuk az első Karácsonyi előadásunkat, Michael Faraday 1825 - ös ötletét követve.
2019. december 17 – én, kedden a 7 – 8. órában ismét kinyitottuk a labor kapuit az érdeklődők előtt. Karácsony 12 napjának titkait kutattuk, nem véletlenül lett a foglalkozás alcíme: Ferdítéstől a fordításig.
Aki keres, talál – mondja a szólás, s mi találtunk kódokat, ajándékokat és meglepetéseket a sorok, valamint a decemberben karácsonyfának álcázott Pascal háromszög számai között.
S betekintettünk a fára aggatott varázsgömbök mélyére: fizika – kémia – biológia kísérleteket is láttattunk a Twelve days of Christmas figuráihoz kapcsolódva.
Aki szereti a kódfejtést, aki szeret meghökkentő felfedezéseket tenni, nem csalódott kedden a laborban!
On the twelfth day of Christmas, my true love gave to me eleven pipers piping, ten lords a-leaping, nine ladies dancing, eight maids a-milking, seven swans a-swimming, six geese a-laying. Five golden rings. Four calling birds, three French hens, two turtle doves, and a partridge in a pear tree.
|
A Twelve days of Christmas talán a legismertebb - francia eredetű, de mégis tradicionális angol dalocska, mely a Karácsony első napjától (december 25) egészen Vízkeresztig (január 6) tartó 12 napos időszakot ünnepli. Franciaországban ezen 12 napos ciklus alatt minden nap az év egy hónapjának felel meg. Az ősi népszerű hagyományok szerint, ezek a napok mindegyike előrejelzi annak a hónapnak a meteorológiai körülményeit, amelyhez társul. A magyar néphagyományban is megjelenik az „év az évben” - hagymakalendárium formájában. Ez a franciaországi hagyomány egyre népszerűbb lett, különösen Angliában, gyorsan létrehozva a nagyon népszerű karácsonyi dalokat.
A Karácsony tizenkét napja című angol mondókát Tarbay Ede fordításában / „ferdítésében” ismerhetjük magyar nyelven. Az eredeti szövegtől jócskán elrugaszkodott a fordítás. Az eredeti angol változatban az elbeszélőnek a szerelme minden nap ad valamit. Minden nap mást és minden nap eggyel többet. Ez a szerelmi szál és az ajándékozás rész is hiányzik a magyar változatból.
Karácsony tizenkettedik napján, kedvesem küldött immár tizenkét doboló dobost, tizenegy dudáló dudást, tíz ugráló urat, kilenc táncoló hölgyet, nyolc tehénfejő leányt, hét hófehér hattyút, hat tojó ludat, öt aranykarikát, négy dalos madárkát, három tyúkanyót, kettő vadgerlét és egy foglyot a körtefa ágán. S.A. |
Karácsony tizenkettedik napja van, köszönt és minden jót kíván Tarbay Ede |
Míg sokan úgy vélik, hogy a dal jelentése nem haladja meg az egyszerű, játékként használt gyermekdalokat, mások szerint mélyebb célt szolgáltak. Néhány történész szerint ezek a dalok titkosított üzeneteket tartalmaztak az üldözött angol katolikusok számára: a dalban minden egyes ajándék egy – egy szimbólum, amely egy adott vallási tanítást jelöl. Ez arra szolgált, hogy megkerüljék a vallásgyakorlás tilalmát.
S most nézzünk néhány példát:
6. nap - A hat tojó lúd a teremtés hat napját szimbolizálja (hétfőn, kedden, szerdán, csütörtökön, pénteken és szombaton teremtett az Úr, vasárnap pedig Isten pihent).
Kísérlet (fizika):
A legenda szerint Kolumbusznak sikerült az asztalon megállítani egy tojást. Egy vállalkozó 9. A osztályos fiú megismételte a bravúrt negyed kilogramm só segítségével. A mutatvány űberelhető, kiderült, hogy elegendő a tojás kiegyensúlyozásához negyed kg helyett pár szem só. A mutatvány folyamata képekről leolvasható.
7. nap - A hét úszó hattyú a Szentlélek hét ajándékára utalna: bölcsesség, megértés, tanács, erő, tudás, az Úrtól való félelem és végül az irgalmasság. De szimbolizálhatják a hét halálos bűnt is (büszkeség, kapzsiság, irigység, harag, zavartság, vágy, lustaság).
Kísérlet: (biológia - kémia)
A vízimadarak, így a hattyú fontos mirigye a fartőmirigy. Zsírszerű váladékot termel, amelyet a madár a csőrével présel ki a mirigyből, majd bekeni vele a tollait. Mivel az anyag a vizet taszítja, a madár tolla nem nedvesedik át a vízben, hanem vízhatlanná válik.
A jelenség így modellezhető:
Dobjunk egy tál vízbe egy gézlapot és egy olajjal átitatott gézlapot!
Melyik nem merül le? Az olajjal átitatott fent úszik, nem merül le.
9. nap - A kilenc táncos hölgy a Szentlélek kilenc gyümölcsét képviseli (szerelem, öröm, béke, hosszú szenvedés, jóindulat, jóság, hűség, szelídség, mérsékeltség); vagy az angyalok kórusát.
Pascal háromszög ünneplőben
A Pascal – háromszöget úgy díszítettük fel, mint egy karácsonyfát. Kerültek rá háromszög illetve tetraéderszámok, négyzetszámok és prímek; itt vannak a Fibonacci számok meg a binomiális együtthatók, vagy a táncosnők karácsonyi harisnyái.
A karácsonyi harisnya minta akkor jelenik meg, amikor elkezdünk egy átlón lefelé haladni, az 1- gyel kezdve. Ezután akkor változtatjuk meg az átlós irányt, amikor az átló eddig felsorolt számainak összege egyenlő az irányt változtató számmal. Például: 1,3, és 6 és az irányváltó 10.
A Pascal- háromszöggel kapcsolatos feladatok az alábbi linken
https://www.facebook.com/pg/MATEK-Minimum
A laborfoglalkozáson részt vevő diákok kitölthetik a feladatlapot és a megoldásokat 2020. Vízkeresztjének napján adhatják le a laborban.
Minél jobban ismeri valaki a Bibliát, annál inkább érti a rejtett kódokat. Amikor legközelebb hallod, már Te is így gondolhatsz e dalra.
És akik a kódokat megfejtették:
Sinkó Andrea - Kovacsics Bernadett – Szentgyörgyváriné Kovács Éva – Horváthné Szőke Gyöngyi tanárnők
Sinkó Andrea
Kísérleti időpont foglalásához egy űrlap kitöltésével adhat meg néhány szükséges adatot. Töltse ki az űrlapot, majd küldje el részünkre!
Űrlap kitöltése